Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.76 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ k]u‑er(?)‑zischneiden:3SG.PRS [

k]u‑er(?)‑zi
schneiden
3SG.PRS

Vs. 2′ ] me?‑ma‑isprechen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk [

me?‑ma‑inu‑kán
sprechen
3SG.PRS
CONNn=OBPk

Vs. 3′ ] A‑NA DING[IR]LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ke‑iaWohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
[

A‑NA DING[IR]LIMke‑ia
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Vs. 4′ ](‑)x‑x x‑x(‑)[ ]ma TUP‑P[U(?)Tontafel:{(UNM)}


TUP‑P[U(?)
Tontafel
{(UNM)}

Vs. 5′ NINDA.GUR₄].RA(?)Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
x[ ]x[

NINDA.GUR₄].RA(?)pár‑ši‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. 6′ ] MAḪ‑RU‑Ú‑pátvorderer:{(UNM)} e‑eš‑z[isitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}

MAḪ‑RU‑Ú‑páte‑eš‑z[i
vorderer
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. 7′ ]zi KASKAL‑zaWeg:ABL;
Weg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
SUD‑ar‑ma‑kán?ziehen:3PL.PST;
ziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
MUŠEN?Vogel:{(UNM)} [


KASKAL‑zaSUD‑ar‑ma‑kán?MUŠEN?
Weg
ABL
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
ziehen
3PL.PST
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Vogel
{(UNM)}

Vs. 8′ ]‑x IŠ‑TU SISKUROpfer:{ABL, INS};
rezitieren:{ABL, INS}
a‑ra‑an‑zastehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
erheben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Freund/Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL}
A‑N[A?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

IŠ‑TU SISKURa‑ra‑an‑zaA‑N[A?
Opfer
{ABL, INS}
rezitieren
{ABL, INS}
stehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
waschen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
erheben
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
orakeln
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Freund/Freundin
{ACC.SG.C, GEN.PL}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 9′ ]an‑za(?) nuCONNn ma‑a‑anwie: LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
x‑[

numa‑a‑anLUGAL‑ia‑aš‑šu
CONNnwie
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Vs. 10′ a]r‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a‑pa‑a‑ši‑l[aer selbst:DEM2selb.NOM.SG.C

a]r‑ta‑rinuDINGIR‑LUMa‑pa‑a‑ši‑l[a
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
er selbst
DEM2selb.NOM.SG.C

Vs. 11′ ]‑x? GIŠ?Holz:{(UNM)} BIL‑nu‑uš‑ke[zi?verbrennen:3SG.PRS.IMPF

GIŠ?BIL‑nu‑uš‑ke[zi?
Holz
{(UNM)}
verbrennen
3SG.PRS.IMPF

Vs. 12′ ]x x x‑x‑x[

(Text bricht ab)

Rs. 1′ ] i‑wa‑a[r?wie:

i‑wa‑a[r?
wie

Rs. 2′ ] GIŠpu‑u‑r[i‑

Rs. 3′ ] [


Rs. 4′ ](./‑)xx‑LIM ar‑nu‑an‑zifortbringen:3PL.PRS

ar‑nu‑an‑zi
fortbringen
3PL.PRS

Rs. 5′ ](‑)x‑x‑x‑an pí‑an‑zigeben:3PL.PRS [

pí‑an‑zi
geben
3PL.PRS

Rs. 6′ ] ke‑ia(?)Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑m[u‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ke‑ia(?)A‑NA DIŠTARLÍLURUša‑m[u‑ḫa
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 7′ ] [


Rs. 8′ ] A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KARAŠFeldlager:{(UNM)} 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} x‑[

A‑NA D10KARAŠ1MÁŠ.GAL
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feldlager
{(UNM)}
ein
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}

Rs. 9′ ]‑x‑x 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ke‑iaWohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}

1UDUam‑ba‑aš‑ši1UDUke‑ia
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Rs. 10′ ] 1ein:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ke‑iaWohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}

1MUŠENam‑ba‑aš‑ši1UDUke‑ia
ein
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Rs. 11′ ]


Rs. 12′ ] ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑da‑an‑zi
libieren
3PL.PRS

Rs. 13′ ḫal?‑z]i‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP

(Text bricht ab)

ḫal?‑z]i‑ia‑ri
rufen
3SG.PRS.MP
0.35118889808655